Los horarios de trabajo por los cuales se rigen los intérpretes de AICE son los siguientes:
Conferencia suelta - 1 intérprete
La conferencia suelta supone un máximo de 90 minutos de trabajo efectivo* en cabina.
Cualquier otro formato de evento que supere dicha duración, requiere la contratación de dos intérpretes.
Media jornada y jornada completa – 2 intérpretes
Media jornada quiere decir hasta 4 horas de trabajo efectivo* y jornada completa hasta un máximo de 7 horas. Si se sobrepasan las 7 horas de trabajo efectivo, éstas (o la fracción) se considerarán como horas extras.
Tipo de jornada |
Trabajo efectivo |
Nº intérpretes necesarios |
Conferencia suelta |
Máx. 90 min |
1 |
Media jornada |
Máx. 4 h |
2 |
Jornada completa |
Máx. 7 h |
2 |
*Trabajo efectivo.- Se computa contabilizando el número de horas desde la hora de inicio de la reunión hasta la de finalización, descontándose las pausas del café y almuerzo.
Los intérpretes profesionales llegan siempre con 30 minutos de antelación a la hora prevista del inicio de su jornada de trabajo. No obstante, conviene acordar con ellos previamente este matiz.
Tipo de jornada |
Trabajo efectivo |
Nº intérpretes necesarios |
Conferencia suelta |
Máx. 90 min |
1** |
Media jornada |
Máx. 4 h |
1** |
Jornada completa |
Máx. 7 h |
1** |
*Trabajo efectivo.- Se computa contabilizando el número de horas desde la hora de inicio de la reunión hasta la de finalización, descontándose las pausas del café y almuerzo.
Los intérpretes profesionales llegan siempre con 30 minutos de antelación a la hora prevista del inicio de su jornada de trabajo. No obstante, conviene acordar con ellos previamente este matiz.
** Para consecutiva, se recomiendan pausas cada hora y media aproximadamente.