el aice de la interpretación

horarios de trabajo

Los horarios de trabajo por los cuales se rigen los intérpretes de AICE son los siguientes:

Conferencia suelta - 1 intérprete
La conferencia suelta supone un máximo de 90 minutos de trabajo efectivo* en cabina.
Cualquier otro formato de evento que supere dicha duración, requiere la contratación de dos intérpretes.

Media jornada y jornada completa – 2 intérpretes
Media jornada quiere decir hasta 4 horas de trabajo efectivo* y jornada completa hasta un máximo de 7 horas. Si se sobrepasan las 7 horas de trabajo efectivo, éstas (o la fracción) se considerarán como horas extras.

interpretación simultánea

Tipo de jornada

Trabajo efectivo

Nº intérpretes necesarios

Conferencia suelta

Máx. 90 min

1

Media jornada

Máx. 4 h

2

Jornada completa

Máx. 7 h

2

*Trabajo efectivo.- Se computa contabilizando el número de horas desde la hora de inicio de la reunión hasta la de finalización, descontándose las pausas del café y almuerzo.

Los intérpretes profesionales llegan siempre con 30 minutos de antelación a la hora prevista del inicio de su jornada de trabajo. No obstante, conviene acordar con ellos previamente este matiz.

interpretación consecutiva

Tipo de jornada

Trabajo efectivo

Nº intérpretes necesarios

Conferencia suelta

Máx. 90 min

1**

Media jornada

Máx. 4 h

1**

Jornada completa

Máx. 7 h

1**

*Trabajo efectivo.- Se computa contabilizando el número de horas desde la hora de inicio de la reunión hasta la de finalización, descontándose las pausas del café y almuerzo.

Los intérpretes profesionales llegan siempre con 30 minutos de antelación a la hora prevista del inicio de su jornada de trabajo. No obstante, conviene acordar con ellos previamente este matiz.

** Para consecutiva, se recomiendan pausas cada hora y media aproximadamente.

 

 

AICE utiliza cookies al continuar con tu navegación entendemos que das tu consentimiento a nuestra política de cookies.