Zona clientes calendario
disponibilidad
Zona miembros zona
privada
Español French English
aice - Asociación de Intérpretes de España
aice en los medios

NP |Firma del convenio de colaboración entre UGR y AICE|

3 de marzo de 2017 - Granada
Alumnado del Máster de Interpretación de Conferencias de la UGR colaborarán con profesionales de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE). AICE firma un convenio de colaboración con el Máster en Interpretación de Conferencia de la Universidad de Granada. Los estudiantes del Máster de Interpretación de Conferencias de la UGR podrán realizar por primera vez actividades prácticas tutelados por intérpretes miembros de AICE.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

El cocinero que se convierte en intérprete.

Un sabroso artículo escrito por nuestra compañera Natalia González Caballero en el número 13 de La Linterna del Traductor.
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP |Amos de llaves|

30 de septiembre, Día Internacional del Traductor-Intérprete
La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) subraya la gran responsabilidad de los intérpretes y traductores de convertirse en la llave que intercomunica continentes, orillas, culturas e individuos. Un privilegio a menudo invisible, pero siempre gratificante.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP |Entre lenguas anda el juego|

26 al 30 de septiembre, Semana de las Lenguas. Lenguas de estropajo, lenguas francas, lenguas serpentinas… La variedad de expresiones que contienen la palabra «lengua» es casi comparable con la variedad de lenguas que pueblan el mundo. La Semana de las Lenguas plasma esta paleta lingüística en múltiples actividades lúdicas e informativas. AICE siempre con las lenguas.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Entrevista a la presidente de AICE en Aragón Radio

El pasado 30 de junio de 2016, Inés González Zarza, presidente de AICE, fue entrevistada en Radio Aragón para hablar
acerca del futuro del inglés tras la salida de Reino Unido de la UE.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP |Adalides de la palabra|

23 de abril de 2016, Día del Idioma Español
El español es la ilustre herramienta que empleamos los intérpretes de conferencia en nuestro trabajo cotidiano, un testigo que cae en nuestras manos envuelto en una pátina de historia y con el que damos continuidad a la inmensa labor de Miguel de Cervantes y Fernando del Paso.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP |Voces sanas, mensajes de calidad|

16 de abril de 2016, Día Mundial de la Voz - “A las voces del futuro… ¡Salud!”

Muchas personas no prestan atención a su voz hasta que inesperadamente la pierden. Los intérpretes de AICE somos
conscientes de que la voz es nuestra herramienta de trabajo y nuestra tarjeta de presentación, y como tal la cuidamos y
subrayamos su utilidad a la hora de transmitir un mensaje.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP |"LENGUA MATERNA" EN ESPAÑOL Y "JĘZYK OJCZYSTY", LENGUA PATERNA, EN POLACO. EN LA VARIEDAD ESTÁ EL GUSTO|

21 de febrero 2016, Día Internacional de la Lengua Materna.
Educación de calidad, lengua(s) de instrucción y resultados de aprendizaje

Niños trilingües desde su nacimiento, intérpretes que utilizan indistintamente un idioma u otro... El plurilingüismo es la realidad cotidiana en la vida de los intérpretes de AICE. La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España celebra esta fecha subrayando la importancia de fomentar el plurilingüismo en las aulas y fuera de ellas como forma de crear (...)

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Quiero ser intérprete ¿qué me puedo esperar?

El pasado lunes 5 de octubre, Ana Villa, Presidenta de AICE, dio una charla a los alumnos del curso de posgrado
Especialización en Interpretación Simultánea y Consecutiva que se celebra en la UAM desde hace varios años.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Entrevista con Amaia Rekondo - Aragón Radio

Ayer, 30 de septiembre. Despierta Aragón de Aragón Radio.

Ayer, con ocasión del Día internacional de la Traducción y de la Nota de Prensa publicada por AICE, el programa Despierta Aragón entrevistó a nuestra compañera Amaia Rekondo, quien habló de la profesión del intérprete, profesión de alto riesgo...

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP | INTÉRPRETE, UNA PROFESIÓN DE ALTO RIESGO |

Madrid, 30-09-2015 - Día Internacional de la Traducción - "INTÉRPRETE, UNA PROFESIÓN DE ALTO RIESGO"
La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) muestra en qué consiste el trabajo de los intérpretes, con el vídeo “Intérpretes”.

Hace una semana, el error cometido por la intérprete de Obama durante la visita del Rey, al traducir “una relación más fuerte y unida con España” cuando el presidente norteamericano dijo “una relación con una España fuerte y unida” hizo visible en la prensa nacional e internacional el trabajo de aquellas personas sin las cuales gran parte de nuestra vida en un mundo globalizado sería impensable: los intérpretes. Desgraciadamente, como en esa ocasión, el trabajo de los intérpretes solo se hace notar cuando se comete un error.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Entrevista con Ana Villa, intérprete y presidenta de AICE

02/09/2015 - Written by Bootheando
Clara Guelbenzu, del Blog Bootheando, entrevista a Ana Villa, quien comparte su experiencia y la de AICE sobre el mundo de la interpretación.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP |El gobierno no quiere traductores e intérpretes profesionales ni en las comisarías ni en los juzgados españoles|

RedVértice - 15-12-2014
Asociaciones profesionales, entre ellas también AICE, firman esta nota de prensa.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Entrevista a la presidenta de AICE

11 Noviembre 2014. Sector Ejecutivo, entrevista a la presidenta de la Asociación de Intérpretes de Conferencia, Ana Villa.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP | EXPERIENCIAS EXTRAÑAS QUE LOS INTÉRPRETES SE ENCUENTRAN EN EL DESARROLLO DE SU PROFESIÓN |

El día 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción. La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) quiere dar a conocer otras facetas de la profesión del intérprete.
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Entrevista a nuestro compañero Haris Papageorgiou

La Linterna del Traductor. Nº 10, septiembre 2014.- Sección: Interpretación.
“Consejos para una interpretación en cabina”

(…) Cuatro intérpretes, cuatro idiomas (italiano, griego, checo y español), cuatro puntos de vista sobre la interpretación en
cabina, en respuesta a un cuestionario enviado por esta revista. Los artículos en italiano, griego y checo se reproducen en
versión bilingüe, con sus respectivas versiones en castellano. (…)

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Radio Nacional, en el programa “Marca España”.

Radio Nacional. "Marca España" - 23-04-2014 - Día del Idioma Español.
"Precisamente en esta ocasión, la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España ha querido poner su granito de arena…"

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Entrevista en Radio Exterior a Amaia Rekondo, miembro de la asociación.

Radio Exterior. 23-04-2014. Entrevista en francés a Amaia Rekondo, miembro de la asociación, del comité de Comunicación. La importancia del idioma español en la interpretación (...)
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP | LA FRASE MÁS CÉLEBRE DEL ESPAÑOL, EN 20 IDIOMAS |

23 de abril, Día del Idioma Español.

LA FRASE MÁS CÉLEBRE DEL ESPAÑOL, EN 20 IDIOMAS

AICE, la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España celebra esa fecha mostrando cómo suena el
comienzo de “El Quijote” en 20 de los idiomas en los que trabajan sus profesionales.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Entrevista en Radio Aragón a Marta Mozillo, miembro de AICE. La interpretación en las Instituciones Europeas.

Radio Aragón, 21 de marzo de 2014.- La interpretación en las Instituciones Europeas.
El Parlamento Europeo, la Comisión Europea y el Tribunal Europeo cuentan cada uno con su propio servicio de interpretación. Y podríamos hacer una diferenciación porque en estos organismos trabajan funcionarios intérpretes y una selección de intérpretes freelance. (…)

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Charla de Béatrice Meunier en la Universidad Autónoma de Madrid

El 10 de marzo, Béatrice dio una charla a un grupo de estudiantes de Interpretación y Traducción,
mayoritariamente de 4º año, de la UAM. Se trataba de transmitirles una imagen de la práctica de nuestra
profesión y de darles a conocer AICE.

La charla de Béatrice se dividía en tres bloques (...).

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

EL III PREMIO OPC MADRID A LA PROFESIONALIDAD REFUERZA LA ANTIGUA ALIANZA ENTRE EL SECTOR MICE Y LA AICE

Madrid, 4 de diciembre de 2013.- Premio a la Profesionalidad 2013, concedido por OPC Madrid.

Uno de los sectores más íntimamente ligados a la actividad OPC es el de la traducción simultánea. Así lo destacó el presidente de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España, Alejandro Caffarini, tras recoger el III Premio OPC a la Profesionalidad durante la velada y acto de entrega del galardón otorgado por los organizadores de congresos madrileños, y que tuvo lugar el pasado 28 de noviembre en el Palacio del Negralejo.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP | AICE obtiene el Premio OPCM 2013 a la Profesionalidad |

Madrid, 29 de noviembre de 2013.‐ La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) ha recibido el Premio a la Profesionalidad que otorga OPCM, la Asociación de Empresas de Organización Profesional de Congresos de Madrid y Centro. AICE ha recibido este galardón “por su forma de hacer y por su trayectoria que son un valor profesional inestimable para el buen desarrollo de los eventos internacionales”, según ha señalado la presidenta de OPC Madrid.
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Los intérpretes arremeten contra la traducción de José María Íñigo

ABC.ES / MADRID - Día 26/05/2013
La AICE se queja de «los lamentables fallos» que se produjeron durante la gala «por prescindir de profesionales»

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

La AICE afirma que España

Revista Protocolo.com - 25-05-2013 - Juan Luis Fuente
La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) achaca a RTVE, responsable de la retransmisión en directo del Festival de Eurovisión, los "lamentables fallos de interpretación" que se produjeron "por prescindir de intérpretes profesionales y dejar la (...)

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP | España también da el patinazo en la interpretación simultánea de Eurovisión |

Madrid, 23 de mayo de 2013.- La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) achaca a RTVE, responsable de la retransmisión en directo del Festival de Eurovisión, los lamentables fallos de interpretación (...)
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

La amenaza del intrusismo en la interpretación

Marzo 2013 - Revista Protocolo, número 66

La crisis hace que algunos organizadores de eventos se contagien de un afán ahorrador y opten por presupuestos excesivamente bajos sin pensar en las graves consecuencias (...)

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Luis Rivero, intérprete de "estrellas"

Entrevista a Luis Rivero, miembro de AICE, en el programa de "La Tarde" (Radio Cope), dirigido y presentado por Ramón García. (26/09/2012)
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

El valor añadido de los intérpretes profesionales

Entevista en radio Euskadi al presidente de AICE, Alejandro Caffarini.
20 de septiembre de 2012

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP | AICE alerta de la importancia de una interpretación de calidad en el juicio del Prestige |

Madrid, 6 de septiembre de 2012.- Ante la inminente celebración del juicio oral del caso Prestige, que tendrá lugar del 16 de octubre al 31 de mayo en A Coruña y que implica a partes e inculpados de nacionalidad extranjera, AICE (Asociación de Intérpretes de Conferencia de España) subraya la necesidad de contar con intérpretes de probada experiencia y con un profundo conocimiento de la terminología marítima y procesal con el fin de prestar un servicio a la altura de un proceso de esta
magnitud.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Los presidentes del Gobierno español suspenden en idiomas: ¿ventaja o desventaja?

3 de Septiembre de 2012 - Diario Negocio

Escépticos los ha habido siempre. Los hemos visto encogerse de hombros ante la mercadotecnia, hacer befa de la asesoría de comunicación, descartar de un plumazo las posibilidades del comercio en internet... También los hay que todavía creen que recurrir a un intérprete es un gasto improductivo, una complicación administrativa o una pérdida de prestigio, así como el reconocimiento de una insuficiencia lingüística por parte de nuestros dirigentes y directivos.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Cómo preparar un discurso para ser traducido a otro idioma

Julio 2012.- Revista Protocolo

Los intérpretes son un público invisible que logra que su discurso llegue al público visible. Si la interpretación no funciona, hay una parte del auditorio que no le seguirá

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

¿Qué intérprete me llevo a juicio?

Junio 2012 - Revista del Consejo General de la Abogacía Española

La ley exige proporcionar un intérprete jurado a cualquier persona que tenga que declarar ante un juez o tribunal y no domine el español. Como, por lo general, las competencias en este ámbito se han traspasado a las Comunidades Autónomas, cada una ha regulado el asunto a su manera (personal funcionario o contratado, colaboradores externos…) pero en la mayoría de los casos sin especial requisito de calidad o de formación especializada y con criterios de mínimos.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

NP |Adios a los intérpretes en las comisarias|

Madrid, 31 de mayo de 2012.- AICE, la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España, quiere mostrar su total desacuerdo con la reciente circular que la Dirección General de la Policía ha remitido a sus Jefaturas Superiores en la que, por motivos presupuestarios, ordena prescindir de los intérpretes de idiomas en la asistencia a los extranjeros que acuden a denunciar. Tal y como dicta la carta emitida por el Ministerio del Interior, se ocuparan de la traducción los propios policías en caso “de ser posible”.
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Intérpretes profesionales, garantía de éxito

2012.Mayo.- Revista Protocolo

Cuando un profesional se enfrenta a la organización de un evento internacional en el que intervienen dos o más lenguas de trabajo es imprescindible tener en cuenta aspectos que no se valorarían en un evento donde se trabaja en una lengua común. La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España, más conocida como AICE, lleva más de cuatro décadas participando en este tipo de encuentros y conoce las necesidades puntuales que los organizadores deben cubrir.

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Entrevista en radio Voz Galicia a Ana Villa, miembro de AICE, con motivo del Día Mundial de la Voz

Galicia, 16 de abril de 2012.- Los intérpretes debemos adaptarnos a la voz del conferenciante, a su ritmo y su acento. Debemos mostrar nuestra capacidad de “interpretación” en el sentido teatral del término para estar a la altura del orador y preservar el clima del encuentro.
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

| NP |16 de abril, Día Mundial de la Voz.- Nuestras voces llevan más de 40 años contribuyendo a la eliminación de barreras en la comunicación

Madrid, 13 de abril de 2012.- AICE, la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España, agrupa a un equipo de más de 80 profesionales. Desde 1968, hemos contribuido a la eliminación de barreras en la comunicación, propiciando el intercambio de conocimiento e información entre países y favoreciendo el desarrollo de los mismos.
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

AICE acompaña esta tarde a la delegación que defenderá la candidatura Madrid 2020

Madrid, 4 de abril de 2012.- Un miembro de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE), acompañará esta tarde a la delegación que hoy defenderá mediante videoconferencia la candidatura de Madrid 2020 para acoger los Juegos Olímpicos.


Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

| NP | Un intérprete de AICE colabora con el panel de expertos del caso del español encarcelado en Italia

Madrid, 3 de abril de 2012- Un miembro de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE), ha colaborado con el panel de expertos encargado de las pruebas periciales que han permitido la absolución del español Oscar Sánchez, encarcelado en Italia desde hace más de un año al confundirle con un narcotraficante uruguayo.
Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Los estudios de Traducción e Interpretación en el marco Europeo

2009.Ene.- Revista Ilustre Colegio Oficial de doctores y licenciados en Filosofía y Letras y en Ciencias

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

La Interpretación ahorra mucho dinero a las Instituciones Europeas

2010.Ene.- Revista Ilustre Colegio Oficial de doctores y licenciados en Filosofía y Letras y en Ciencias

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Traducción e Interpretación, dos profesiones muy diferentes

2007.Feb-Mar.- Revista Ilustre Colegio Oficial de doctores y licenciados en Filosofía y Letras y en Ciencias

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

AICE (Asociación de Intérpretes de Conferencia de España). Crisis y Renovación

2012.Feb.- Revista Ilustre Colegio Oficial de doctores y licenciados en Filosofía y Letras y en Ciencias

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

Cómo organizar una reunión multilingue

2011.Sep.- Revista Secretaria Plus. La revista de la secretaria de Dirección

Leer más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

 

  últimas galerías de imágenes aice

traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia
Eventos & Congresos en los que participa AICE

Ver más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia
Interpretación consecutiva

Ver más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia
Interpretación en cabina

Ver más traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia

Ver todas las galerías traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia
 
último vídeo aice

Entrevista de AICE al director de la Real Academica Española, Darío Villanueva.
Con motivo de la celebración el 23 de abril del Día Mundial del Idioma Español AICE entrevistó al director de la RAE, Darío Villanueva, para que nos diera sus opiniones sobre la relación entre la tarea de dicha institución y nuestro trabajo como intérpretes.

Ver todos los vídeos aice traductor, traductor simultáneo, intérprete consecutivo, traductor jurado, intérprete de conferencia


 
aice en Linkedinaice en Facebookaice en Twitteraice en YouTube

Teléfono/Fax +(34) 91 899 00 99 - Móvil +(34) 600 468 606 - aice@aice-interpretes.com

AVISO LEGAL