actualidad

El primer Máster de Interpretación de Conferencias se imparte en la UGR

Una veintena de alumnos iniciaron las clases de esta especialización para trabajar como intérpretes
simultáneos en congresos científicos y organismos internacionales.

AICE Intérpretes interprete, traductor simultaneo, interprete consecutivo, traductor jurado, interprete de conferencia  El Máster en Interpretación de Conferencias se inició el 1 de octubre y convirtió a la Universidad de Granada en la única institución académica pública española en impartir este título de postgrado y la primera que incluye el árabe entre sus lenguas de trabajo.

La interpretación de conferencias es el tipo de traducción oral que se realiza en congresos y organismos internacionales, como la ONU y las instituciones europeas. «La técnica más conocida es la interpretación simultánea -explicó la directora del máster, Anne Martin-. En ella, el intérprete, desde una cabina insonorizada, recibe un idioma por sus auriculares y lo vierte en otro idioma en tiempo real». (...) 

Descargar archivo

Fecha: 2013-10-15 - Fuente: miUGR

Url: http://www.aice-interpretes.com/noticias/pdfnoticias2586.pdf

 

 

AICE utiliza cookies al continuar con tu navegación entendemos que das tu consentimiento a nuestra política de cookies.