Los horarios de trabajo por los cuales se rigen los intérpretes de AICE son los siguientes:
La conferencia suelta supone un máximo de 90 minutos de trabajo efectivo* en cabina.
Cualquier otro formato de evento que supere dicha duración, requiere la contratación de dos intérpretes.
Media jornada quiere decir hasta 4 horas de trabajo efectivo* y jornada completa, hasta un máximo de 7 horas. Si se sobrepasan las 7 horas de trabajo efectivo, estas (o la fracción) serán consideradas horas extras.
Tipo de jornada | Trabajo efectivo | N.º intérpretes necesarios |
Conferencia suelta | Máx. 90 min | 1 |
Media jornada | Máx. 4 h | 2 |
Jornada completa | Máx. 7 h | 2 |
*Trabajo efectivo.- Se computa contabilizando el número de horas desde la hora de inicio de la reunión hasta la de finalización, descontándose las pausas del café y almuerzo.
Los intérpretes profesionales llegan siempre con 30 minutos de antelación a la hora prevista del inicio de su jornada de trabajo. No obstante, conviene acordar con ellos previamente esta cuestión.
Tipo de jornada | Trabajo efectivo | N.º intérpretes necesarios |
Conferencia suelta | Máx. 90 min | 1** |
Media jornada | Máx. 4 h | 1** |
Jornada completa | Máx. 7 h | 1** |
*Trabajo efectivo.- Se computa contabilizando el número de horas desde la hora de inicio de la reunión hasta la de finalización, descontándose las pausas del café y almuerzo.
Los intérpretes profesionales llegan siempre con 30 minutos de antelación a la hora prevista del inicio de su jornada de trabajo. No obstante, conviene acordar con ellos previamente esta cuestión.
** Para consecutiva, se recomiendan pausas cada hora y media aproximadamente.
asociación de intérpretes de conferencia de españa
©2023 aice, asociación de intérpretes de conferencia de españa