actualidad

Entrevista con Ana Villa, intérprete y presidenta de AICE

02/09/2015 - Written by Bootheando
Clara Guelbenzu, del Blog Bootheando, entrevista a Ana Villa, quien comparte su experiencia y la de AICE sobre el mundo de la interpretación.

AICE Intérpretes interprete, traductor simultaneo, interprete consecutivo, traductor jurado, interprete de conferencia

Miembro de AICE (Asociación de Intérpretes de Conferencia de España) desde 2001 y su Presidenta desde enero 2014, Ana Villa es licenciada en Filología Inglesa y Traductora intérprete Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Fue profesora de inglés en el Instituto de Idiomas de la Universidad Complutense durante tres años, pero los trabajos con rutinas fijas no son lo suyo, por lo que cuando por casualidad descubrió el mundo de la interpretación se encontró como pez en el agua. Durante un año se formó en la técnica de lainterpretación simultánea y consecutiva en cursos impartidos por intérpretes en ejercicio (Mario León e Isidoro Calín –a quien llamaban «la voz de La Clave»– para la simultánea y François Velazquez para la consecutiva).


Como Presidenta de AICE le quedan sólo cuatro meses de mandato y, aunque no ha parado durante este año y medio, todavía tiene muchos proyectos en el tintero que pasará a la siguiente Junta. Uno de los proyectos en los que ha invertido gran parte de su tiempo en los últimos meses es un vídeo titulado «Intérpretes» en el que varios miembros de AICE nos hablan de lo que significa esta profesión y de la asociación.

Fecha: 2015-09-02 - Fuente: Bootheando.com

Url: http://www.bootheando.com/2015/09/02/entrevista-con-ana-villa-interprete-y-presidenta-de-aice/

 

 

AICE utiliza cookies al continuar con tu navegación entendemos que das tu consentimiento a nuestra política de cookies.