La interpretación y la traducción son profesiones de la comunicación. Lo que diferencia a ambas disciplinas es el canal que utiliza cada una de ellas.
Un intérprete trabaja la comunicación verbal: se encarga de comprender lo expresado en su lengua original, captar su sentido y sus matices y expresarlo fielmente de forma oral en otra lengua.
Por el contrario, un traductor trabaja la comunicación escrita: realiza el mismo trabajo, pero sobre textos escritos.
asociación de intérpretes de conferencia de españa
©2023 aice, asociación de intérpretes de conferencia de españa