![]() |
|
El intérprete, ¿nace o se hace? |
|
Aunque efectivamente existe una aptitud innata para la interpretación que, sin duda, es extremadamente útil, hoy en día la interpretación de conferencia es una profesión que requiere una sólida formación. En primer lugar, es necesario adquirir un dominio absoluto de las lenguas activas de trabajo y un conocimiento profundo de las lenguas pasivas. Asimismo, es fundamental desarrollar la capacidad de escuchar y traducir a la vez, la capacidad de analizar un texto oral, de anticipar mensajes, de distanciarse del orador, la habilidad de reformular mensajes en otra lengua alejándose de la estructura y del léxico del original, etc.
|
| Volver a la página anterior |
| ¿Quién contrata a A.I.C.E.? |
| Preguntas más frecuentes |
| Simulación de una conferencia |