![]() |
|
¿Cómo se las arregla el intérprete consecutivo para recordar discursos enteros? |
|
El intérprete consecutivo escucha un discurso y, más tarde, lo reproduce en otro idioma. La herramienta fundamental del intérprete es su memoria, aunque la mayor parte de los profesionales suelen apoyarse en un sistema de toma de notas. Los intérpretes no utilizan taquigrafía: esto llevaría demasiado tiempo e impediría retener las ideas generales del mensaje en la memoria. Se trata de un sistema ideográfico propio de la interpretación consecutiva, desarrollado en un principio como un sistema rígido en los años cincuenta, pero que hoy en día cada intérprete adapta a su propia manera de trabajar. |
| Volver a la página anterior |
| ¿Quién contrata a A.I.C.E.? |
| Preguntas más frecuentes |
| Simulación de una conferencia |